Kagrra о сингле "Rin" и прочих вещах
Корр.: 1. Не моги бы вы для начала представиться?
Isshi: Я Isshi. Я oni (великан-людоед).
Akiya: Akiya. Я играю на 7-струнной гитаре.
Shin: Гитара, аналогично.
Nao: Эй, приятно встретиться с вами, я Нао из Хоккайдо. Я басист. Выдержите меня, если сможете.
Izumi: Меня зовут Izumi, я ударник. Я люблю читать мангу, готовить и повторять фразы по нескольку раз.
Корр.: 2. Как вы опишете песни, установленные к выходу 21 июля?
Isshi: Это очень похоже на лето, быстрое и жидкое. И ИЗУМИтельные тексты.
Akiya: Очень хорошая рок-мелодия.
Shin: Это по большей части из-за гитар, я уверен.
Nao: Мы хотели, чтобы люди говорили: "Эй, если ты собираешься что-нибудь слушать летом, это должен быть Rin!" Это настоящий рок! Рок самого высшего класса, и все это - Kagrra!
Izumi: Рок Kagrra, взрывающийся с большой скоростью.
Корр.: 3. Какова главная концепция песен?
Isshi: Все, что я могу сказать: "Лето".
Akiya: Лето и скорость.
Nao: Лето и ничего больше!
Корр.: 4. Скажите нам, есть ли что-то новое, что вы испытали с этими песнями.
Isshi: Это приносит с собой бессовестную ясность. (не совсем понятно - прим. перев.)
Akiya: Так много всего, что я даже не могу начать описывать это.
Shin: Такой стиль игры мы прежде не использовали, так что мы должны упорно работать над этим.
Nao: Я немного вернулся к старому способу игры на гитаре (слэп), техника может показаться легкой, но...
Izumi: Тут действительно слишком много, чтобы говорить об этом... но каждый день это вызов!
Корр.: 5. Расскажите нам немного о DVD, который должен выйти одновременно с вашим альбомом.
Isshi: Это часть сольных работ.
Akiya: Мы все были так молоды! На концертах звук был живым, буквально, это привнесло неоспоримый элемент реальности.
Shin: О, старые добрые времена...
Nao: Образы не перестают вызывать восхищение у тех, кто никогда не был на концертах Kagrra. Ограниченный тираж DVD включает бонусный фотобук, который показывает, что каждый из нас действительно из себя представляет, так что не пропустите!
Корр.: 6. Что вы пытаетесь выразить, когда пишете песни?
Isshi: Какую-то определенную историю.
Akiya: Секрет.
Shin: Это зависит от песни, но мы пытаемся держаться нашего собственного звука, одновременно экспериментируя с новым материалом.
Nao: Прежде всего я решаю (нахожу) для себя главную тему.
Izumi: Естественное состояние - это то, что существенно (актуально, важно) в любое время.
Корр.: 7. Есть что-то конкретное, на что вы надеетесь в туре по стране, которое начинаетсяв августе?
Isshi: Увидеть всех наших фанатов.
Akiya: Посетить префектуру Mito.
Shin: Просто концерты сами по себе!
Nao: Мы не делали больших концертов в провинциях, так что я ожидаю увидеть людей там!
Izumi: Последний раз мы были в туре 2 года назад, так что я надеюсь на местную кухню!
Корр.: 8. О чем вы думаете, когда вы на сцене?
Isshi: Каждый раз о разном.
Akiya: я думаю о Вселенной.
Shin: Если честно, то я не могу сказать, понятия не имею.
Nao: Я никогда не помню, о чем думаю.
Izumi: О мире на Земле.
Корр.: 9. Есть что-то, что вы хотели бы попробовать в будущем?
Isshi: Я хочу посмотреть, как долго я могу обходиться без сна.
Akiya: Плавание с аквалангом.
Shin: Искать и находить.
Nao: Единственная цель - перепробовать ramen всех видов^^
Izumi: Сноубординг.
Корр.: 10. Что бы вы назвали силой Kagrra?
Isshi: Дух японского образа жизни.
Akiya: Наша способность быть оригинальными.
Shin: То, что мы - ГРУППА.
Nao: Обязательства, которыми мы связаны друг с другом.
Izumi: Наша бесконечная сила воли!!!
Корр.: 11. Кроме музыки, что еще вы делаете превосходно?
Isshi: Все, что вы назовете, кроме приготовления пищи.
Akiya: Баскетбол.
Shin: К сожалению, я ничего не могу вам сказать.
Nao: Я силен в спорте.
Izumi: Приготовление пищи.
Корр.: 12. Было ли что-то, что задело (зацепило) вас в последнее время?
Isshi: Жучок-рогач.
Akiya: Марио.
Shin: Шлифовать свое умение.
Nao: Азиатские товары.
Izumi: Как всегда, манга.
Корр.: 13. Ваша любимая еда?
Isshi: Карри.
Akiya: Груши.
Shin: То, что я могу быстро съесть и то что я могу быстро приготовить.
Nao: Карри и японская мятная жевательная резинка, которая называется Xylish.
Izumi: Макароны Ramen.
Корр.: 14. Кто ваши кумиры (буквально - "те, под чьим влиянием вы находитесь")
Isshi: Я уже забыл.
Akiya: Linkin Park.
Shin: Я полагаю, их очень много, я не могу вспомнить всех.
Nao: Я думаю, CCB. (интересно, кто это - прим. перев.)
Izumi: Gargoyle (группа? или кто-то еще? - прим. перев.)
Корр.: 15. Есть ли какие-нибудь книги, которые вы могли бы рекомендовать?
Isshi: Это не имеет значения, эти рассказы ИЗУМИтельны. (интересно было бы еще знать, какие именно - прим. перев.)
Akiya: Книги Otsuki Kenji.
Shin: Я думаю, книги, которые читает Isshi, довольно интересны, как, например, "Tofu-Kozo"...
Nao: Deep Love (by Yoshi)
Izumi: Sanctuary (манга)
Корр.: 16. Пожалуйста, назовите свой любимый фильм.
Isshi: "Gakkou" (фильм Yamada Yoji)
Akiya: фильмы студии Ghibli и "Akira"
Shin: "A Perfect World"
Nao: "Titanic"
Izumi: "Honnki", который я сам продюссировал.
Корр.: 17. Если бы вы должны были описать участников вашей группы одним словом, что бы это было?
Isshi: Друзья.
Akiya: Парни.
Shin: Это трудный вопрос...
Nao: Сила.
Izumi: Сокровище.
Корр.: 18. Если у вас есть сокровища, расскажите нам о них.
Isshi: Мои сыновья (на самом деле мои собаки)
Akiya: У меня их тонны.
Shin: Эммм.... (ухмыльнулся и ничего не ответил)
Nao: Это только для меня.
Izumi: Все мои фанаты.
Корр.: 19. Есть ли что-то, что вы коллекционируете в данное время?
Isshi: Кровь.
Akiya: Виниловые пластинки.
Shin: В преддверие лета я буду собирать футболки.
Nao: Футбольная одежда.
Izumi: Манга.
Корр.: 20. Последнее сообщение для фанатов.
Isshi: Мы теперь будем гораздо серьезнее.
Akiya: Любовь и смерть так красивы, они не могут быть захвачены зрением.
Shin: Тур - это для нас... вы смогли купить билеты?
Nao: Вновь начинаются концерты... Kagrra собирается дать все это вам! Позвольте нам видеть ваши улыбки!! Это все от Нао!!
Izumi: Пожалуйта, приходите летом на наши концерты в Японии, во что бы то ни стало. Спасибо вам.