Kagrra о своих "Летних Воспоминаниях"
Корр.: Летнее тепло всё ещё разлито в воздухе, даже сейчас. Расскажите нам о Ваших "Летних Воспоминаниях"
Akiya: Это лето было таким же, как то, когда мы все пятеро впервые встретились однажды в летний день три года назад.
Shin: Даже если учесть, что это была наша первая встреча, я помню каждого, кто запоздал. Перед этим мы все бездействовали [букв. спали].
Izumi: Как бы то ни было, мы встретились, но мы не говорили о музыке весь тот день. Вместо этого мы играли во всякие игры до поздной ночи.
Isshi: Все мы - определённо домашние люди. Nao и я любим уединяться в наших домах. Если бы не голод, я вообще бы из дому не выходил. Фактически, я выхожу только за едой. Даже в этом случае, мне надо всего лишь дойти до магазина, где продают рамэн (японскую лапшу), который буквально в десяти секундах пешком от дома. Даже при том, что отдых дома - это лучшее, что может быть, я до сих пор удивляюсь, почему я имею обыкновение проводить время у Nao...
Akiya: Хотя мы до этого дня никогда не встречались, мы стали играть в игру [Batsu - букв. "Штрафы"] - кто первым заснёт ночью. Nao проиграл.
Nao: В качестве штрафа, они заставили меня надеть пальто Isshi от Готье и сходить в круглосуточный магазин. Это было не нормально выглядящее пальто, а пальто с очень пушистым и безвкусным воротником, которые носят женщины!! Чёрт, я никогда не забуду ТО лето.
Shin: А потом была "L-образная трагедия".
Nao: Ах, достаточно уже!
Isshi: Это была следующая игра в бацу, не так ли? На этот раз проиграли Shin, Izumi и я. Нас заставили пешком идти в храм посреди ночи. Мы понимали, что Akiya и Nao идут за нами, пытаясь напугать нас или ещё что нибудь, но... На обратном пути мы обронили кое-что на дорогу [по всей видимости, эта идиома означает "сильно испугались"] и пустились бежать.
Nao: Э, я продолжу историю сам! (смех) Видите ли, было поздно - а ночью имеешь обыкновение дёргаться от любого шороха. И в самом деле, когда один человек вдруг резко бросается бежать, это заставит побежать любого. Я так и сделал. Однако меня снова постигла неудача, я поскользнулся и порезал себе голень. И форма пореза походила на букву "L".
Izumi:У тебя также было сильное кровотечение.
Nao: Я думал, Akiya собирается остановиться и помочь мне, но он этого не сделал. (смех)
Akiya: Я бежал, спасая свою жизнь. И это всё произошло, когда мы с Nao только что познакомились.
Shin: В то время мы ещё были полны энергии и сил. Такие юные симпатичные мальчики. (смех)
Корр.: Что ещё, помимо вашей первой встречи, вы можете рассказать относительно "Летних Воспоминаний"?
Akiya: В прошлом и этом году наиболее запомнились наши живые концерты. Взгляните, мы работаем даже тогда, когда жара достигает своего пика.
Shin: Мы не выпустили никаких новых песен в начале лета. Первый новый сингл "Tsurezure naru mama ni" вышел в июле.
Nao: Но эта песня имеет более весенний образ, чем летний.
Izumi: У нас есть много весенних и зимних песен. Единственная песня, которая хоть в малой степени отражает лето - "Kami Uta" - выпущена в июне.
Shin: Летом вам захочется чего-нибудь свеженького. Я полагаю, у нас нет летних песен, потому что наша музыка не очень лёгкая (смех). Но у нас есть много зимних и весенних песен. Время года влияет на нас при их написании.
Корр.: Возможно, лето не очень подходит для вас. Только взгляни на ваши костюмы - и поймёшь: концерты вживую будут просто мучением...
Isshi: Кажется, у нас на это лето будут белые костюмы, но оно всё-таки будет горячим! (смех) Но, подумайте, в лете есть некоторые вещи, которые люди склонны ненавидеть. Мы пытались писать "Kami Uta" и я думаю, это может быть летняя песня. Плюс к этому, на концертах, где мы её представляли, было весело.
Izumi: Недавно мы дошли до понимания, как важна в концерте каждая мелочь.
Shin: Если мы рассматриваем это с точки зрения аудитории, в прошлом году большее количество людей пришло послушать нас, но в этом году наши концерты продолжительнее, и мы сыграли больше песен. Но я не слушал в этом году TUBE (ТРУБУ), так что я реально лето не ощутил (???).
Nao: Izumi всегда говорит "Поглядите на меня, пожалуйста" после каждого концерта этим летом (смех).
Izumi: Ну, это потому что во время "Hyakki Yakou" все вы встали у края сцены, а я остался позади. Я был очень одинок, только лишь с моими ударными.
Isshi: Но мы общаемся глазами, не так ли?
Izumi: Полагаю, ты прав. Перед тем как сыграть песню, Isshi всегда поворачивает голову назад, чтобы посмотреть на меня, как будто подаёт мне знак. Это то, что я подразумеваю, когда прошу вас всех посмотреть на меня. Я надеюсь, все остальные тоже будут делать так в следующий раз.
Isshi: Ты говоришь, что ты обделён нашей любовью? (смех)
Nao: Э, мы будем любить тебя до безумия!!
Izumi: Тогда может вы позволите мне выдвинуться вперёд сцены вместе с моими ударными?
Akiya: Помни, что сцена не резиновая...
Shin: И ты вызовешь скученность!
Isshi: Извиняюсь, но ты, кажется, намекаешь на мой костюм??
Корр.: Мы все знаем, что летняя жара утомляет. Как вы всё это переносите физически?
Isshi: Летом мозги пухнут от жары, если не принять мер предосторожности. Это более духовное, чем физическое. Я фактически не теряю аппетит летом, но сейчас это кажется нормальным. Я обычно мог есть за троих, но, кажется, моё состояние здоровья теперь иное. Иногда я встаю утром и чувствую себя чуть-чуть больным. Это меня беспокоит время от времени.
Shin: Я не знаю, но звучит это так, будто ты превращаешься в старика.
Nao: Исси и его кризис среднего возраста (смех).
Isshi: Первая вещь, которую я проверяю, когда встаю утром, это мой голос. И сразу начинаю упражняться в вокале. И представьте, что я обнаружил... Я выяснил, что вокалисту нужно спать не менее 12 часов, чтобы сохранять мощный голос!
Izumi: 12 часов - это слишком! (смех) Наш сольный тур скоро начинается, так что каждому следует беречь энергию.
Akiya: Да, давайте соберём все наши летние воспоминания и сделаем этот тур грандиозным!!
Nao: Надеюсь, скоро осень...